Mesorat%20hashas do Ohalot 18:7
הַקּוֹנֶה שָׂדֶה בְסוּרְיָא, סְמוּכָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אִם יָכוֹל לְהִכָּנֵס לָהּ בְּטָהֳרָה, טְהוֹרָה, וְחַיֶּבֶת בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבַשְּׁבִיעִית. וְאִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהִכָּנֵס לָהּ בְּטָהֳרָה, טְמֵאָה, וְחַיֶּבֶת בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבַשְּׁבִיעִית. מְדוֹרוֹת הַגּוֹיִם, טְמֵאִין. כַּמָּה יִשְׁהֶא בְתוֹכָן וִיהֵא צָרִיךְ בְּדִיקָה, אַרְבָּעִים יוֹם, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עִמּוֹ אִשָּׁה. וְאִם הָיָה עֶבֶד אוֹ אִשָּׁה מְשַׁמְּרִים אוֹתוֹ, אֵינוֹ צָרִיךְ בְּדִיקָה:
Ten, kto kupuje pole w Syrii obok Ziemi Izraela, jeśli może wejść do niego w czystości, jest ono czyste i podlega obowiązkowi dziesięcin i [praw] roku sabatowego. Jeśli nie może wejść do niego w czystości, jest to nieczyste i obowiązuje w dziesięcinach i [prawach] roku szabatowego. Mieszkania nie-Żydów są nieczyste. Jak długo muszą tam mieszkać, aby [uczynić to miejsce] wymagającym sprawdzenia? Czterdzieści dni, nawet jeśli nie ma z nim kobiety. Jeśli obserwował go niewolnik lub kobieta, nie trzeba tego sprawdzać.
Poznaj mesorat%20hashas do Ohalot 18:7. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.